Главная » ИКС today

Просто счастье: три книги об Италии. Часть 1

25 февраля 2009 772 views 6 комментариев
Фото Татьяны Смородиной

Улочки Рима, фото Татьяны Смородиной

Татьяна Смородина

Тот, кто был в Италии, по делам ли, по собственной надобности, или как турист, наверняка согласится со мной в том, что Италия – это счастье. Квинтэссенция. Воплощение. Рай по авторитетному мнению Н.В. Гоголя:

«Словом, вся Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить». Н.В. Гоголь А. С. Данилевскому апрель 1837 года

«Вот моё мнение! Кто был в Италии, тот скажи «прости» другим землям. Кто был на небе, тот не захочет на землю. Словом, Европа в сравнении с Италией всё равно, что день пасмурный в сравнении с днём солнечным». Н. В. Гоголь В. О. Балабиной 1837 год из Баден-Бадена

И иногда, в серой и мокрой Москве, так остро захочется снова пережить это «италианское» счастье, что только книгами и спасешься. Вот, извольте посмотреть, чем в последнее время спасаюсь от тоски по Италии я.

Часть 1.

Елена Костюкович. «Еда. Итальянское счастье»
М., Эксмо, 2006

Книга не новая, и уже изрядно и обоснованно раскритикованная ЖЖ-пользователем bisso и другими «профессионалами от питания». Я же, соглашаясь с некоторыми претензиями bisso, типа погрешностей в русском языке, отсутствия в книге вина и алкогольных напитков как отдельной темы, и т. п., хочу, однако, сказать слово в защиту Елены Костюкович. Ее книга важна тем, что впервые русскоязычный автор взялся всерьез рассматривать еду в контексте культурологическом.

Меня, например, заинтересовала гипотеза о возможной связи между социальной агрессией и традицией локальных кулинарных праздников, заканчивающихся совместным застольем всего района/деревни: «…всевозможные культурные мероприятия, неизбежно оканчивающиеся совместным закусыванием, несут в себе явный смысл социального замирения. Психологи и социологи, философы – такие как Элиас Канетти, – описывают состояние замиренной массы, когда растворенная в коллективе конфликтность затухает, а коллективная агрессивность не развивается». (с. 48-49, глава «Сагра»).

И тут же возник вопрос: почему тогда наши совместные трапезы, как правило, ведут к прямо противоположным результатам? Дело в самой еде или в социально-политических условиях? В климате или… горячительных напитках? К сожалению, на эту тему больше вопросов, чем ответов – или я их не знаю? Тема для диссертации, если хотите – ау, культурологи!

Еще очень интересно о «кулинарных кодах» в речах политиков – вот уж чего вы никогда не обнаружите в российской традиции публичных выступлений (стр. 44-48).

Автор статьи за счастливой итальянской трапезой

О разнице в отношении к процессу приема пищи у нас и итальянцев – о, вот на эту тему копать – не перекопать, конечно, если вы цените и понимаете важность повседневности для культуры народа. На этом месте «спотыкаются» и российские путешественники, и авторы-наблюдатели (за исключением, возможно, вышеупомянутого Николая Васильевича Гоголя) – ну не укладывается в наших головах мысль, что кулинария, кулинарная традиция может быть важна как феномен культуры: «Ритуал выбора еды в ресторане – главная часть посещения и вершина дружеской беседы» (с. 632).

Разве? Для россиян это часть организационного процесса, после которого можно, наконец, сосредоточиться на собеседниках… Цитата из многоуважаемого А.И. Солженицына только подтверждает данный факт: «истомляет меня эта чинная обстановка, размеренно-медленный (потеря времени!) культ поедания, смакования». (с. 629). Ключевые слова здесь – «потеря времени».

Еда в нашем понимании – она для утоления голода, и весь сказ. В лучшем случае мы подумаем о здоровье и сбалансированности пищи. В худшем – проглотим, не глядя, и побежим дальше, вершить великие дела. Понятно почему наша просвещенная публика поначалу морщила нос, обнаружив А. В. Макаревича на кухне программы «Смак». Как можно!!! Песни надо писать! А он…

Так что наши кулинарные книги, как правило, это или академические тома, «подъемные» только для профессионалов, или примитивные сборники рецептов, без какой-бы то ни было «легенды». А Елена Костюкович умеет легко и с юмором подать неожиданную мысль, «зацепить» нестандартной гипотезой или ненавязчиво «подсунуть» интересную информацию

Таким образом, при всем несовершенстве, книга выполняет свою главную задачу, а именно: дает пищу для размышлений и желание узнать больше, посмотреть на собственные стереотипы свежим взглядом и подвергнуть их непредвзятому анализу.

И еще одно крайне важное достоинство «Еды», которое вы не встретите в других аналогичных изданиях – это библиография. Список источников и литературы. Кто хочет уточнить и узнать больше – есть от чего оттолкнуться. На русском, конечно, не так уж много, но уж начните с чего-нибудь, а там и итальянский выучится.

Поверьте, эта кухня того стоит!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

6 комментариев »

  • Медвежонок Лалу пишет по этому поводу:

    Очень кушать захотелось, мням. ))) Про политиков еще заинтриговало – какие там у них коды…
    Пошёл за Лазаньей!! Бай!

  • Димка пишет по этому поводу:

    Думаю, мне понравится такое чтение. Я к еде отношусь довольно трепетно.

  • Оля пишет по этому поводу:

    Заинтересовало) Поищу

  • SvenkiM пишет по этому поводу:

    Да уж. Как говорится в устоявшемся выражении:
    Это мы придумали оружие массового поражения и ездим на нём.

  • Deriksims пишет по этому поводу:

    Да уж. По поводу коментариев – навеяла на меня где-то услышанная фраза:
    Это мы языком Пушкина и Достоевского описываем титьки Памелы Андерсон и попу Дженифер Лопес.

  • Fermulatka пишет по этому поводу:

    Только в НАШЕЙ стране у ограниченных людей есть неограниченные возможности.

Ваш комментарий:

Ваш комментарий или "трэкбэк" с Вашего сайта. Вы можете получать информацию о новых комментариях к этой теме через RSS

Вы можете воспользоваться своим аватаром с gravatar.com. Это удобно и быстро – наши пояснения ЗДЕСЬ >>

Вы также можете использовать тэги.